x
uploads/la plata.jpg

la plata 拉普拉塔〔阿根廷港市〕。

la-di-da

Had the stern of the ship been fix d , and the forepart broken off , i am perswaded i might have made a good voyage ; for by what i found in these two chests , i had room to suppose , the ship had a great deal of wealth on board ; and if i may guess by the course she steer d , she must have been bound from the buenos ayres , or the rio de la plata , in the south part of america , beyond the brasils , to the havana , in the gulph of mexico , and so perhaps to spain : she had no doubt a great treasure in her ; but of no use at that time to any body ; and what became of the rest of her people , i then knew not 從兩只箱子里找出來的東西看,我完全可以斷定,船上裝的財富十分可貴。從該船所走的航線來看,我也不難猜想它是從南美巴西南部的布宜諾斯艾利斯或拉普拉塔河口出發的,準備開往墨西哥灣的哈瓦那,然后也許再從那兒駛向西班牙。所以,船上無疑滿載金銀財寶,可是這些財富目前對任何人都毫無用處。

But my thoughts were a little suspended , when i had a serious discourse with the spaniard , and when i understood that there were sixteen more of his countrymen and portuguese , who having been cast away , and made their escape to that side , liv d there at peace indeed with the savages , but were very sore put to it for necessaries , and indeed for life : i ask d him all the particulars of their voyage , and found they were a spanish ship bound from the rio de la plata to the havana , being directed to leave their loading there , which was chiefly hides and silver , and to bring back what european goods they could meet with there ; that they had five portuguese seamen on board , who they took out of another wreck ; that five of their own men were drowned when the first ship was lost , and that these escaped thro infinite dangers and hazards , and arriv d almost starv d on the cannibal coast , where they expected to have been devour d every moment 我仔細詢問了他們的航程,才知道他們搭的是一條西班牙船,從拉普拉塔河出發,前往哈瓦那,準備在哈瓦那卸貨,船上主要裝的是起貨和銀子,然后再看看有什么歐洲貨可以運回去。他們船上有五個葡萄牙水手,是從另一條遇難船上救下來的。后來他們自己的船也出事了,淹死了五個西班牙船員,其余的人經過無數艱難危險,逃到那些食人生番聚居的海岸時,幾乎都快餓死了上岸后,他們也無時無刻不擔心給那些野人吃掉。

Professor at the university of buenos aires ( argentina ) and the national university of la plata ( argentina ) secretary of the pre - legislative commission for the amendment the argentine civil code of 1998 ; advisor of the commission for the amendment of the civil code of puerto rico 阿根廷布宜諾斯艾利斯大學和拉普拉塔國立大學教授; 1998年阿根廷民法典修正案預備立法委員會秘書;波多黎各民法典修正案委員會顧問。

Lead author zulma gasparini of argentina ' s national university of la plata said the “ animal ' s anatomy is really a contrast with that of the other sea crocs that developed during the jurassic , “ about 135 million years ago 研究報告主要撰寫人阿根廷國立大學的祖瑪蓋斯帕里尼也表示,這種巨鱷的身體結構和那些生活在約1 . 35億年前侏羅紀時期的其它海洋鱷魚有著很大的差異。

In addition to their artistic interest , these missions are a reminder of the jesuits ' christianization of the rio de la plata basin in the 17th and 18th centuries , with the accompanying social and economic initiatives 除了在藝術方面的貢獻之外,公元十七至十八世紀天主教耶穌會的傳教機構在銀河盆地不僅傳播了對基督的信仰,而且帶來了社會和經濟的發展。

After coming across one of master s fliers in buenos aires , she felt so inspired to know more about master s teachings that she offered us a venue in la plata to hold a video seminar , and invited numerous friends 這位女士偶然間得到一張師父的間準備后,便非常渴望能有機會進一步了解師父的教理,于是她主動提供講座場地,并熱心地邀請許多朋友前來參加。

Buenos aires , a orillas del r o de la plata , es una de las ciudades m s pobladas del mundo ( m s de 12 millones de habitantes ) 布宜諾斯艾利斯位于拉普拉塔河畔,是世界上人口最多的城市之一(超過一千兩百萬居民) 。

The first seminar was held in la plata city , in response to a request from a sincere local spiritual seeker 第一場講座是應一位誠心求法的女士請求,于拉普拉大市la plata舉行。

The capital and largest city of uruguay , in the southern part of the country on the r o de la plata estuary 蒙得維的亞:烏拉圭首都和最大城市,位于該國南部,拉普拉塔河河口。

Via de la plata 朝圣之路阿拉紅線